公眾號:mywangxiao
及時發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
6、“景觀設(shè)計”的不足
當(dāng)我們用95%以上的時間坐在設(shè)計室里構(gòu)想和表現(xiàn)時,可以把優(yōu)美的緩坡改造成大規(guī)模的平臺和階梯,也可以在南方地區(qū)的道路兩旁種上蘆葦和野草,全然不顧太陽會不會把游人烤焦。我們的許多廣場白天空無一人,據(jù)說是為了景觀的需要。當(dāng)有人指出一些設(shè)計沒有以人為本時,他們被告知,這種想法太老土,因為時髦的提法是景觀和生態(tài),在這個理念框架下,人們應(yīng)以服從眼球或其他生物的利益而犧牲自己的福祉為榮。
老實說,所謂現(xiàn)代設(shè)計,講究的是靈感和才華。有了這兩個條件加上好老師的引導(dǎo),學(xué)起來并不困難,這是我們?nèi)A南農(nóng)業(yè)大學(xué)林學(xué)院風(fēng)景園林系本科二、三年級的學(xué)生在“中國園林滕頭杯”和“廣東園林文塔杯”設(shè)計競賽中都能獲得優(yōu)異成績的奧秘之一。但是個人的靈感和才華并不等于人類的福祉,這才是問題的根本。近來我們正在思考如何扭轉(zhuǎn)學(xué)生把表現(xiàn)技巧看作高于一切而忽視扎實的自然和人文科學(xué)知識積累的不良傾向。
中國園林創(chuàng)作方法的學(xué)習(xí)需要很長時間的積累,一般僅僅經(jīng)過4年本科學(xué)習(xí)的年輕人是難以做到的,不知這是否也是現(xiàn)代年輕人不愿走這條路的原因之一,從而風(fēng)起云涌似地追隨西方快餐式(文雅點說叫作時尚)文化的創(chuàng)作路線。
7、園林一詞的弱點
文化大革命結(jié)束以后,中國出現(xiàn)了一陣園林教育熱,本科園林類的專業(yè)一下子發(fā)展到15個左右。1998年以后又有一個起飛,最新的統(tǒng)計已經(jīng)達(dá)到80個左右,農(nóng)林院校(現(xiàn)在共約40所)幾乎都有了園林專業(yè),其中一些農(nóng)學(xué)院將園藝系和林學(xué)系合并稱之為園林系,我們可以猜想到這樣的學(xué)校,其規(guī)劃設(shè)計的教學(xué)力量是如何了。大概為了避免混淆,北林的園林系曾一度改名為城市園林系。
這里順便解釋一下園藝。在西方很明確:園藝horticulture與藝園gardening是同源的。詞根horti-源于古拉丁語的hortus-,這是古羅馬共和時代在城郊分給公民的小塊地產(chǎn)的名稱。羅馬公民們可以各自將這些地圍起來,種些蔬菜、果樹、花草。詞根的另一部分-culture 本意是對土地進(jìn)行耕作,后衍生出文化、人造等意。英文的農(nóng)業(yè)一詞agriculture,其拉丁詞根agri-的意思等于英語的land,即大塊土地,所以農(nóng)業(yè)是對大地的耕作,而園藝是對小塊地的耕作。
后來,以經(jīng)濟(jì)產(chǎn)出為目的的蔬菜果樹和花卉的種植技藝——園藝與以賞心悅目為目的的藝園分家了,后者與生活和藝術(shù)的關(guān)系越來越密切。而在中國,園林建設(shè)幾乎一直是一種營建學(xué)(architecture),漢代苑囿建造是由“匠作大將”(皇家工程總管)掌管;明代計成的造園專著《園冶》一書也幾乎不談園藝種植技術(shù)。
一般的人(包括老板,也包括記者,當(dāng)然也包括許多領(lǐng)導(dǎo)和百姓)分不清園林和園藝,甚至將“園藝”理解為“園林藝術(shù)”。′99昆明世界園藝博覽會的舉行也許使這個問題更加嚴(yán)重。我的學(xué)生曾告訴我,在求職競爭時,曾遇到園藝系學(xué)生公開說:我是學(xué)園林藝術(shù)的,他(指園林專業(yè)的學(xué)生)是學(xué)林的。
所以,單純的園林一詞越來越不適應(yīng)社會實踐發(fā)展的需要,如果硬要將園林一詞與landscape architecture相對應(yīng),實在是很難說服大眾。
8、風(fēng)景園林
由于歷史發(fā)展難免具有難隱之痛,原中國建筑學(xué)會下的二級學(xué)會中國園林學(xué)會演變成一級學(xué)會中國風(fēng)景園林學(xué)會,但又延續(xù)中國園林學(xué)會的翻譯,用園林和LA (landscape architecture)對應(yīng)。這個定義在學(xué)術(shù)界一直存在著不同的看法。全國自然科學(xué)名詞審定委員會經(jīng)過討論,還是將landscape architecture翻譯成園林學(xué)。我個人認(rèn)為這是一種缺乏預(yù)見的動作,至今已經(jīng)帶來了不少麻煩,而且在設(shè)計界很難聽到有人贊成這種做法。但無論如何,這比起隨意地把landscape gardening翻譯成風(fēng)景園林,把landscape architecture翻譯成景觀設(shè)計[5],從而給學(xué)科、特別是青年一代帶來不好的影響來說,還是好得多。
英語landscape gardening是指與規(guī)整式園林相對的風(fēng)景式園林,根本不是我國現(xiàn)在使用的風(fēng)景園林的概念。1933年章君瑜先生的《花卉園藝學(xué)》把landscape gardening翻譯成風(fēng)致園藝。解放后我們已經(jīng)基本不用landscape gardening這個詞了,所以廣大青年不知道這個詞的本意。把landscape gardening翻譯成風(fēng)景園林的后果是,中國風(fēng)景園林學(xué)會的定義被偷換成農(nóng)業(yè)時代的落伍觀念,而一般中國人把風(fēng)景園林看作是園林+風(fēng)景(區(qū))的觀念又被蔑視成一種外行!
現(xiàn)代大眾傳播學(xué)不再輕視大眾的理念,實際上作為國家層次上的行政主管部門也分為風(fēng)景名勝區(qū)和城市園林兩大塊,那么把這樣的一個行業(yè)或?qū)W科稱之為風(fēng)景園林,在已有的漢語詞匯內(nèi)還是可行的。就當(dāng)前的情況講,這個詞的主要缺點一是風(fēng)景和園林有某種含義上的重復(fù);二是外延偏小,實踐中甚至還沒有達(dá)到計成的“妄欲……使大地?zé)ㄈ桓挠^”(《園冶。題詞》)的高度;三是給人一種不大善于硬質(zhì)景觀設(shè)計的印象;這些就是我過去不太贊成用這個詞的原因,但又覺得比起單純的園林一詞,它至少能夠拉開與園藝和林業(yè)的距離?,F(xiàn)在我想,我們國家已經(jīng)有了風(fēng)景園林學(xué)會和風(fēng)景園林專業(yè)碩士制度,如果再加上注冊風(fēng)景園林師制度,長期執(zhí)行下去,這些問題會得到根本解決。
風(fēng)景園林的本質(zhì)特點,就在于它的綜合性。與風(fēng)景園林相比,觀賞園藝失卻了空間,景觀設(shè)計失卻了生命,環(huán)境藝術(shù)失卻了科學(xué),城市森林失卻了文化,國土規(guī)劃失卻了藝術(shù)。如果說觀賞園藝、環(huán)境藝術(shù)、景觀設(shè)計、國土規(guī)劃等是交響樂隊的各種演奏員(這就是說他們都有存在的理由),風(fēng)景園林應(yīng)該是樂隊指揮。中國的風(fēng)景園林教育,本由北農(nóng)大的園藝系和清華的營建系合辦來創(chuàng)始,在世界的LA教育史上也是一個非凡的創(chuàng)舉,但由于后來盲目跟隨前蘇聯(lián)的教育體制而被破壞,甚為可惜,這也是一個教訓(xùn)。今天,當(dāng)我們又一次面臨以洋人的一套來取代中國的優(yōu)秀風(fēng)景園林文化之時,當(dāng)引以為鑒。綜合性的東西最后還是要靠綜合性的方法來處理,所以東方善于綜合性思考的傳統(tǒng)在處理風(fēng)景園林之類的問題上必將最終占有優(yōu)勢。
概括來說,風(fēng)景園林是綜合利用科學(xué)和藝術(shù)手段營造人類美好的室外生活境域的一個行業(yè)和一門學(xué)科。
鑒于中國風(fēng)景園林的優(yōu)越性,我們不必硬要把它與landscape architecture完全對應(yīng)(如果西方真是要堅持它的分裂式思維方式的話),我們就是要在不排斥外國優(yōu)秀文化的同時,堅持高舉風(fēng)景園林的大旗,走自己的路。
9、結(jié) 語
無怪乎學(xué)界內(nèi)不少老先生堅決主張采用園林而不采用景觀一詞,看來還是頗有道理。景觀這個詞過于強調(diào)視覺,容易忽視功能、社會以及人的其他感覺,由此已經(jīng)帶來了不少偏差。
我自己的看法是:
(1)采用中國自己的風(fēng)景園林作為這個行業(yè)與學(xué)科的名稱,群眾也不容易產(chǎn)生錯誤理解。我們可以聲明,風(fēng)景園林相當(dāng)于landscape architecture,類似風(fēng)景名勝區(qū)和national park的關(guān)系。
(2)landscape architecture作為國外的一個行當(dāng),在學(xué)術(shù)上還是準(zhǔn)確地翻譯為風(fēng)景(或地景、景園)營建為好,簡化為造景或理景大致上也行。學(xué)術(shù)上的準(zhǔn)確性是避免以后出現(xiàn)不必要麻煩的重要基礎(chǔ)。
(3)園林作為一個事物,特別是作為具有濃厚中國傳統(tǒng)特色和無數(shù)優(yōu)點的事物,名稱肯定應(yīng)該保留下去。
(4)不管它的來源和原意,已經(jīng)進(jìn)入國人語匯的景觀作為形容風(fēng)景園林視覺方面特性的詞,是個很好用的詞,景觀設(shè)計也是一種雖然不全面但是實實在在存在的事物。也許將來會有人開辦景觀設(shè)計公司,但是這個行業(yè)大概也會像城市設(shè)計一樣,至今沒有一個國家設(shè)立注冊師制度,所以我們不必忌諱對景觀一詞的繼續(xù)使用。但是中國人有自己的對于景觀一詞的理解,跟隨日本人用景觀來對譯landscape是不好的,而景觀學(xué)和景觀建筑學(xué)這類不中不洋、內(nèi)涵游移、學(xué)科特性不明的叫法,最好不要使用。
還是我在《動態(tài)與關(guān)注》一文中說過的那句老話:在我們的人居環(huán)境建設(shè)中,美觀、生活與自然規(guī)律應(yīng)該得到同等的重視,過分強調(diào)任何一方,必然導(dǎo)致嚴(yán)重的后果。真、善、美三位女神應(yīng)該在人居環(huán)境中與人類共舞.
相關(guān)文章:
2012年城市規(guī)劃師考試管理法規(guī)知識點匯總
2012年城市規(guī)劃師考試規(guī)劃實務(wù)資料整理復(fù)習(xí)匯總
編輯推薦:
關(guān)注 2011年城市規(guī)劃師考試成績查詢信息匯總
2012年城市規(guī)劃師網(wǎng)絡(luò)輔導(dǎo) 祝你一臂之力
2012年城市規(guī)劃師考試信息短信免費提醒 幫你了解最新 考試動態(tài)
更多詳情請關(guān)注城市規(guī)劃師考試網(wǎng)
(責(zé)任編輯:中大編輯)
近期直播
免費章節(jié)課
課程推薦
城鄉(xiāng)規(guī)劃師
[協(xié)議護(hù)航班]
7大課程模塊 3大研發(fā)資料資料退費服務(wù)校方服務(wù)
城鄉(xiāng)規(guī)劃師
[沖關(guān)暢學(xué)班]
5大課程模塊 2大研發(fā)資料 校方服務(wù)
城鄉(xiāng)規(guī)劃師
[精品樂學(xué)班]
3大課程模塊 研發(fā)資料 校方服務(wù)