<英譯漢>
英文原文:
Britain Loses Half Of Its Millionaires
Suddenly everyone is talking about disappearing millionaires.
Tuesday there was The Wall Street Journal talking about the vanishing Maryland millionaires. Now comes word that Britain has lost about half its millionaires.
The reason isn't emigration or tax revolts. It is personal finances.
As I have been writing for the past year, the rich have been hammered by this crisis, largely because of the plunge in the value of their investments and real estate. As a result, the millionaire population (especially the lower end) is taking a dive.
參考譯文:
英國百萬富翁人數(shù)減少近半
突然之間,人人都在談?wù)摬粩嘞У陌偃f富翁們。
周二,《華爾街日報(bào)》有篇文章談到了美國馬里蘭州百萬富翁越來越少?,F(xiàn)在有消息說,英國的百萬富翁人數(shù)減少了約一半。
這并不是因?yàn)楦晃虃円泼窕蚴潜芏惾チ耍莻€(gè)人財(cái)務(wù)狀況出了問題。
正如過去一年中我所寫的,富人們在此次危機(jī)中遭受了重創(chuàng),原因主要是他們的投資和房地產(chǎn)的價(jià)值銳減。正因?yàn)槿绱?,百萬富翁(特別是富翁中的“貧困戶”)的人數(shù)驟減。
(責(zé)任編輯:liushengbao)