日本人用餐時(shí)實(shí)行嚴(yán)格的分餐制。日本厚生勞動(dòng)省的一項(xiàng)統(tǒng)計(jì)顯示,到2001年底,日本人的平均壽命男性為78歲,女性為84.93歲。不可否認(rèn),分餐制等良好的衛(wèi)生習(xí)慣是日本人長(zhǎng)壽的主要原因。
在家分餐,盤(pán)子比菜還要多
記者曾收到一份禮物,名曰“夫婦杯”,一大一小,一灰一白,于是將大的給丈夫用,小的自己用。在日本,類似的夫婦用品很多,如“夫婦筷”、“夫婦碗”等。到朋友家里做客,記者發(fā)現(xiàn)每個(gè)人的茶杯都是個(gè)人專用的。
日本人的分餐習(xí)慣是從小培養(yǎng)的。二戰(zhàn)后,日本的小學(xué)開(kāi)始向?qū)W生提供免費(fèi)午餐,一律實(shí)行分餐制,公用餐具與個(gè)人餐具分開(kāi),學(xué)生餐具每天嚴(yán)格消毒。孩子們養(yǎng)成了這個(gè)習(xí)慣,回家后實(shí)行分餐制也就很自然了。從20世紀(jì)80年代起,分餐制在日本家庭已相當(dāng)普及了。日本人家里盤(pán)子、碟子特別多,幾乎所有日本人家庭都有餐柜,不同花色、樣式的餐具擺滿餐柜。日餐花樣多分量小,一次在朋友家中用餐時(shí),記者發(fā)現(xiàn),女主人將每份菜都分成小盤(pán),每人一份,所以4個(gè)人吃5道菜,盤(pán)子就已經(jīng)占去了20個(gè)。
日餐,自己點(diǎn)的自己吃
日本人在餐廳吃飯也實(shí)行分餐制,宴會(huì)上的套餐都是按每人一份上菜,一道菜一個(gè)盤(pán)子,所以一次宴會(huì)下來(lái),肚子未必吃飽,但盤(pán)子已經(jīng)用了一大堆。日本人請(qǐng)客有時(shí)會(huì)讓客人點(diǎn)自己喜歡的飯菜,自己點(diǎn)的自己吃,各自滿意,又不相互攙和。有一次,一位朋友請(qǐng)吃飯,記者點(diǎn)了生魚(yú)片,記者的丈夫喜歡吃炸蝦等熱食,日本朋友卻點(diǎn)了一份壽司,三個(gè)人各吃各的。
當(dāng)然日本的一些小餐館,比如在居酒屋里,也有幾個(gè)人分吃一份菜的現(xiàn)象,但飯館會(huì)及時(shí)送上公筷,大家用公筷把菜夾到自己的小碟里,然后再用自己的筷子送進(jìn)嘴里。
中餐,先“眼嘗”后分餐
為了適應(yīng)日本人的分餐習(xí)慣,日本的中餐館也采用了日本式的用餐方式。無(wú)論是在東京還是在橫濱中華街上的中餐館,大都實(shí)行了日本式的服務(wù),即一道大菜端上桌子,服務(wù)員會(huì)擺在圓桌上旋轉(zhuǎn)一圈,讓客人先“眼嘗”一番,也就是過(guò)目欣賞,之后服務(wù)員會(huì)將菜端下去分成小份供客人食用,而且為了防止不同的菜在盤(pán)子中串味兒,分盤(pán)時(shí)都用新的小盤(pán)。