發(fā)表時(shí)間:2010/2/27 10:46:07 來(lái)源:本站
點(diǎn)擊關(guān)注微信:
國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)5(2005年版)
第九節(jié). 報(bào)關(guān)英語(yǔ)及進(jìn)出口單證.
一. 報(bào)關(guān)英語(yǔ).(考試對(duì)“聽(tīng)” “讀” 和 “寫(xiě)”不作特殊要求, 主要考查考生在填制報(bào)關(guān)單時(shí)所應(yīng)具備的基本外貿(mào)英語(yǔ)知識(shí))
(一) 能夠直譯227個(gè)報(bào)關(guān)英語(yǔ)單詞和詞組中的重點(diǎn)詞和詞組.(P453—456)
(二) 能夠辨認(rèn)46個(gè)報(bào)關(guān)常用英語(yǔ)縮寫(xiě)語(yǔ)中的重點(diǎn)詞語(yǔ).(P456—457)
注意: 以上兩部分內(nèi)容應(yīng)以英文發(fā)票/裝箱單/提單/合同上所涉及到的詞匯和表達(dá)方式為主.
(三) 能夠識(shí)別有關(guān)國(guó)家主要港口和空港中較為知名的港口和空港的中文名稱.(P524—528)
二. 進(jìn)出口合同及單證. (參考中文部分P380—390)
(一) 銷售合同. Sales contract; Sales Conformation. S/C
1.了解銷售合同的結(jié)構(gòu).(約首/本文/約尾)
2.掌握銷售合同英文范本中各項(xiàng)條款的名稱: (P458—460)
(1)Name and Specification (Quality) of Commodity; Quantity; Unit Price; Total Price.(同含一表格內(nèi))
(2)Total Value of Contract. (3)Packing. (4)Insurance. (5)Shipping Marks. (6)Port of Shipment.
(7)Port of Destination. (8)Time of Shipment. (9)Terms of Payment. (10)Shipping Documents.
(11)Terms of Shipment. (12)Claims. (13)Force Majeure. (14)Arbitration. (15)Other Conditions.
(16)Remarks.
3.粗略了解合同中各項(xiàng)條款的內(nèi)容部分.(可根據(jù)個(gè)人的英文程度)
(二) 商業(yè)發(fā)票. Commercial Invoice. (P462—464)
1.了解商業(yè)發(fā)票的作用(發(fā)貨價(jià)目清單/對(duì)裝運(yùn)貨物的說(shuō)明)及結(jié)構(gòu).
2.準(zhǔn)確掌握商業(yè)發(fā)票中各欄英文標(biāo)題的中文含義.
(三) 提單. Bill of Lading B/L. (P464—468)
1.了解提單的重要性(最重要的貨運(yùn)單據(jù))及大致結(jié)構(gòu).
2.準(zhǔn)確掌握提單中各欄英文標(biāo)題的中文含義.
3.粗略了解提單有關(guān)欄目中的說(shuō)明部分.(可根據(jù)個(gè)人的英文程度)
(四) 裝貨單. Shipping Order. (P468—470)
* 非考試重點(diǎn)部分,不作詳細(xì)講解.
(五) 裝箱單. Packing List. (P470—472)
1.了解裝箱單的作用.(最常用的包裝單據(jù),表明貨物種類/數(shù)量及其它便于運(yùn)輸?shù)馁Y料)
2.掌握裝箱單中各欄目英文名稱的準(zhǔn)確含義.
(六) 原產(chǎn)地證明書(shū). Certificate of Origin. (P472—476)
1.了解原產(chǎn)地證明書(shū)的含義.(根據(jù)進(jìn)口國(guó)要求/由出口商填制/經(jīng)官方機(jī)構(gòu)簽發(fā)/確認(rèn)貨物源于某一產(chǎn)地)
2.大致了解各欄目名稱的中文含義.
(責(zé)任編輯:)
共2頁(yè),當(dāng)前第1頁(yè) 第一頁(yè) 前一頁(yè) 下一頁(yè)