公眾號(hào):mywangxiao
及時(shí)發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
為了幫助考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)報(bào)檢員考試課程,全面的了解報(bào)檢員考試的相關(guān)重點(diǎn),小編特編輯匯總了2011年報(bào)檢員考試輔導(dǎo)材料,希望對(duì)您參加本次考試有所幫助??!
根據(jù)共同保險(xiǎn)條款,保險(xiǎn)人通常必須付全部費(fèi)用的百分之二十。
The insurance rate for such kink of risk will vary according to the kind。
這類險(xiǎn)別的保險(xiǎn)費(fèi)率將根據(jù)貨物種類而定。
Insurance brokers will quote rates for all types of cargo and risks。
保險(xiǎn)經(jīng)紀(jì)人會(huì)開出承保各類貨物的各種險(xiǎn)別的費(fèi)用。
Can you give me an insurance rate?
您能給我一份保險(xiǎn)率表嗎?
Could you find out the premium rate for porcelain?
您能查一下瓷器的保險(xiǎn)費(fèi)率嗎?
You should study not only the benefits but also the terms and limitations of an insurance agreement that appears best suited to your needs。
你不僅要研究各種保險(xiǎn)所標(biāo)明的給予保險(xiǎn)人的賠償費(fèi)用,還要研究它的條件與限制,然后選出最適合你需要的一種。
Words and Phrases
insurance expense 保險(xiǎn)費(fèi)
premium rate 保險(xiǎn)費(fèi)率
premium 保險(xiǎn)費(fèi)
insurance rate 保險(xiǎn)費(fèi)率表
insurance proceeds 保險(xiǎn)金(保險(xiǎn)收入)
F.P.A.stands for “Free from Particular Average”。
FPA代表平安險(xiǎn)。
W.P.A.stands for “With Particular Average”。
WPA代表水漬險(xiǎn)。
I'll have the goods covered against Free from Particular Average。
我將為貨物投保平安險(xiǎn)。
I know that F.P.A insurance doesn't cover losses on consumer goods。
我知道平安險(xiǎn)不包括消費(fèi)品的種種損失。
I don't think that the W.P.A insurance covers more risks than the F.P.A……
我認(rèn)為水漬險(xiǎn)承保的范圍并不比平安險(xiǎn)的范圍寬。
Free from Particular Average is good enough。
只保平安險(xiǎn)就可以了。
The goods are to be insured F.P.A。
這批貨需投保平安險(xiǎn)。
What you've covered is Leakage。
你所投保的是滲漏險(xiǎn)。
Why don't you wish to cover Risk of Breakage?
您為什么不想投保破碎險(xiǎn)呢?
W.P.A coverage is too narrow for a shipment of this nature,please extend the coverage to include TPND。
針對(duì)這種性質(zhì)的貨物只保水漬險(xiǎn)是不夠的,請(qǐng)加保偷盜提貨不成險(xiǎn)。
Don't you wish to arrange for W.P.A.and additional coverage against Risk of Breakage?
您不想保水漬險(xiǎn)和附加破碎險(xiǎn)嗎?
Not every breakage is a particular average。
并不是所有的破碎險(xiǎn)都屬于單獨(dú)海損。
The coverage is W.P.A.plus Risk of Breakage。
投保的險(xiǎn)別為水漬險(xiǎn)加破碎險(xiǎn)。
Well,obviously you won't want All Risks cover。
顯然,你不想保綜合險(xiǎn)。
An All Risks policy covers every sort of hazard,doesn't it?
一份綜合險(xiǎn)保單保所有的險(xiǎn),是嗎?
We'd like? to cover the porcelain ware against All Risks。
我們想為這批瓷器投保綜合險(xiǎn)。
Please insure the shipment for RMB5,000 against All Risks。
請(qǐng)將這批貨物投保綜合險(xiǎn)人民幣5000元。
We've cover insurance on these goods for 10% above the invoice value against All Risks。
We can serve you with a broad range of coverage against all kinks of risks for sea transport。
我公司可以承保海洋運(yùn)輸?shù)乃须U(xiǎn)別。
Generally speaking,aviation insurance is much cheaper than marine insurance。
空運(yùn)保險(xiǎn)一般要比海運(yùn)保險(xiǎn)便宜。
Then “all marine risks”means less than “all risks”。
那么,“一切海洋運(yùn)輸貨物險(xiǎn)”意味著比“一切險(xiǎn)”范圍小一些。
In the insurance business,the term “average”simply means “loss”in most cases。
在保險(xiǎn)業(yè)中“average”一詞一般是“海損”的意思。
Are there any other clauses in marine policies?
海運(yùn)險(xiǎn)還包括其它條款嗎?
Breakage is a particular average,isn't it?
破碎險(xiǎn)屬于一種單獨(dú)海損,對(duì)嗎?
the risk of breakage is covered by marine insurance,isn't it?
破碎險(xiǎn)是包括在海洋運(yùn)輸貨物險(xiǎn)之內(nèi)的,對(duì)嗎?
The English understood by “marine risks”only risks incident to transport by sea。
英國(guó)人對(duì)“海洋運(yùn)輸貨物險(xiǎn)”只理解為海洋中的意外風(fēng)險(xiǎn)。
Generally,the term “all marine risks”is liable to be misinterpreted and its use should be avoided in L/C。
一般地,“一切海洋運(yùn)輸貨物險(xiǎn)”容易被誤解,應(yīng)該避免在信用證中使用。
Words and Phrases
ocean marine cargo insurance clauses 海洋運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)條款
相關(guān)文章:
2011年報(bào)檢員考試外貿(mào)實(shí)戰(zhàn)英語(yǔ)總匯
2011年報(bào)檢員考試法律法規(guī)知識(shí)點(diǎn)匯總
編輯推薦:
2011年報(bào)檢員考試網(wǎng)絡(luò)課堂培訓(xùn)免費(fèi)試聽
2011年報(bào)檢員考試信息免費(fèi)短信提醒點(diǎn)擊查看
(責(zé)任編輯:中大編輯)