公眾號(hào):mywangxiao
及時(shí)發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
為了幫助考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)2011年報(bào)檢員考試課程全面的了解報(bào)檢員考試教材的相關(guān)重點(diǎn),小編特編輯匯總了2011年報(bào)檢員考試輔導(dǎo)資料,希望對(duì)您參加本次考試有所幫助!
報(bào)檢員考試輔導(dǎo):基礎(chǔ)英語復(fù)習(xí)資料
gunny bag(麻袋)
sack wooden case(木箱)
Packing material(包裝材料)
outer package(外包裝)
Flexible package (軟包裝)
transparent package(透明包裝)
Wooden pallet(木托盤)
corrugated carton (瓦楞紙箱)
Plywood(膠合板箱)
poly bag(塑料袋)
Vacuum packaging(真空包裝)
cushioning material(襯墊材料)
Dozen(打)
roll(卷)
bundle(捆)
Water proof packaging(防水包裝)
rustproof packaging(防銹包裝)
Moisture proof packaging(防潮包裝)
Shock proof packaging(防震包裝)
Adhesive tape(壓敏膠帶)
plastic foam(泡沫塑料)
Long(長)
high(高)
thick(厚)
Top(頂)
bottom(底)
side(邊)
Fragile(易碎的)
hard(硬的)
sharp(鋒利的)
Packing soumd(包裝良好)
no leakage(無滲漏的)
Total net weight(總凈重量)
pumpkin seeds(南瓜子)
garlic(大蒜)
Bike(自行車)
rubber shoes(膠鞋)
game player(游戲機(jī))
Loud speaker(揚(yáng)聲器)
citric acid(檸檬酸)
certify(證明)
Inspection Certificate(檢驗(yàn)證書)
GuangDong Native Product Import & export Corporation(廣東土產(chǎn)進(jìn)出口公司)
The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each.(貨物用麻袋包裝,每袋凈重50公斤.) The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089.(上述貨物的品質(zhì)符合JBD-089合同號(hào)的品質(zhì)要求.)
We need a phytosanitary Certificate.(我們需要一份植物檢疫證書.)
Food inspection for export(食品出口檢驗(yàn))
Fill in this Application Form, please.(請(qǐng)?zhí)顚懸环萆暾?qǐng).)
Please show me the Customs Declaration Form.(請(qǐng)出示報(bào)關(guān)單.)
It is an irrevocable letter of credit which can not be changed.(這是一份不可撤消信用證,是不能更改的.)
The most important document is the contract.(最重要的文件是合同.)
相關(guān)文章:
2011年報(bào)檢員考試輔導(dǎo)基礎(chǔ)英語復(fù)習(xí)資料匯總
2011年報(bào)檢員考試報(bào)檢常用英語輔導(dǎo)匯總
2011年報(bào)檢員考試外貿(mào)英語實(shí)戰(zhàn)考前沖刺匯總
更多關(guān)注:報(bào)檢員考試報(bào)考指南 權(quán)威考試機(jī)構(gòu) 最新考試動(dòng)態(tài)
(責(zé)任編輯:中大編輯)