翻譯資格考試試題每日一練《筆譯初級》 | ||||
But when he arrived there, his uncle’s phone rang and rang. 但當他來到這里,他叔叔的電話就打不通了。 點評: “rang and rang”是英語中表示電話鈴的象聲詞。在這句中通過該詞的重復使用表現(xiàn)出“無人接聽”的含義。我們在授課中曾講到英語的象聲詞:onomatopoeia,并例舉了很多類似的詞,如:give me a ring, give me a tinkle都表示給某人打電話,再如,a hot pan sizzles滾燙的油鍋發(fā)出 | ||||
針對2013年翻譯資格考試備考,總有另考生束手無策的疑難問題。例如,對于想參加2013年翻譯資格考試的新考生來說,2013年翻譯資格報名條件、翻譯資格合格標準等考試信息,你是否想詳細咨詢一下?如果你有意向參加中大網校翻譯資格考試培訓,翻譯資格輔導班次優(yōu)惠方案你是否想了解一下?在聽課過程中,如果你對某一個知識點有疑問等,諸如此類的問題和疑惑,你都可以通過翻譯資格考試你問我答平臺,發(fā)起你的疑問,屆時,中大網校翻譯資格培訓顧問及資深命題專家將在第一時間解答你的疑問。中大網校考試知道,總有人知道你問題的答案,詳情請查看>> | ||||
|
(責任編輯:xy)