公眾號(hào):mywangxiao
及時(shí)發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
2011年5月29日得翻譯資格考試已經(jīng)結(jié)束,小編特編輯匯總了此次翻譯資格考試網(wǎng)友回憶的真題,祝大家夢(mèng)想成真!
早上的綜合選擇判斷的題目沒(méi)太大印象了,就記得最后的passage很坑爹,講兩個(gè)公司收購(gòu)啥的,木有聽懂==綜述還比較簡(jiǎn)單這次,是說(shuō)對(duì)于美國(guó)登月的幾點(diǎn)質(zhì)疑以及目的。
下午的實(shí)務(wù)話題算是熟悉,不過(guò)有幾個(gè)數(shù)字和列舉的考查還是有一定難度。
英漢:
1:馬來(lái)西亞國(guó)家2011預(yù)算報(bào)告,要把馬來(lái)西亞建設(shè)成高收入的發(fā)展中國(guó)家,要發(fā)展私企板塊之類的,歷史證明政府是有能力實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)的。中間有些數(shù)字一看就是用來(lái)卡人的。馬來(lái)西亞必須完成可持續(xù)性發(fā)展的轉(zhuǎn)變,這種改變不是選擇,而是必須。
2:英國(guó)的創(chuàng)新性。英國(guó)給一般人留下的image一般都是宮殿里德女王,優(yōu)雅保守的紳士或倫敦,但這都是過(guò)去的英國(guó),今天我們來(lái)談?wù)動(dòng)?guó)的現(xiàn)在和未來(lái)。英國(guó)是一個(gè)富有創(chuàng)新精神的國(guó)家,歷史上都可以看出來(lái),歷史上的達(dá)爾文,莎士比亞都是創(chuàng)新精神的代表產(chǎn)物,還提到霍金,克隆科學(xué)家,過(guò)去九年英國(guó)年年都有科學(xué)家獲得諾貝爾,正得益于英國(guó)的創(chuàng)新精神。不僅是科技,英國(guó)的商業(yè),時(shí)尚,表演等發(fā)展都得益于創(chuàng)新精神。
漢英:
1:中國(guó)能源問(wèn)題,老生常談的話題了,中國(guó)的汽車市場(chǎng)發(fā)展,對(duì)環(huán)境造成污染,人們要開發(fā)新能源,風(fēng)能,地?zé)崮?,潮汐能,太?yáng)能(這里列舉了一大串).有意思的是,這里也出現(xiàn)了英漢第一篇中的那句這種改變不是選擇,而是必須。
2:中國(guó)的軌道交通。北京上海深圳廣州四城軌道交通發(fā)展世界領(lǐng)先,但是和世界發(fā)達(dá)國(guó)家比差距還很大,需要?jiǎng)?chuàng)新,需要借鑒外國(guó)技術(shù)武裝自己之類的。最后幾段話都不長(zhǎng),時(shí)間卡的有點(diǎn)緊。
....總之實(shí)務(wù)不算難但也不簡(jiǎn)單,但而且評(píng)卷很嚴(yán),所以最后的結(jié)果并不是皆大歡喜??疾榈倪€是數(shù)字,并列列舉,邏輯句式之類的??伎谧g句型。
編輯推薦:
翻譯資格模擬試題 翻譯資格輔導(dǎo)資料 翻譯資格歷年真題
(責(zé)任編輯:中大編輯)