公眾號:mywangxiao
及時發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
本專題精選歷年英語六級真題,在真題中講解詞匯,相信能令考生更快、更直觀地學(xué)習(xí)英語六級詞匯!
?、? Thus, they learn early to hide vulnerable emotions such as love, joy, and sadness because they believe that such feelings are feminine and imply weakness. (2010.12 閱讀 Text1)
【翻譯】因此,男孩子們便早早地學(xué)會了隱藏諸如愛、喜悅、悲傷等的脆弱的情緒,因為他們認(rèn)為這些情緒是女性化的,而且意味著軟弱。
【詞匯】1. vulnerable a. 脆弱的,易受傷的
例:Children are vulnerable members of our society.
孩子是社會的弱勢群體。
2. feminine a. 有女性特質(zhì)的,陰柔的
例:You look very feminine in this dress.
你穿這條裙子看上去非常有女人味。
3. imply a. 暗含,意味,說明
例:What did he imply in his words?
他的話意味著什么?
Ⅱ. It seems that men with traditional views of masculinity are more likely to suppress outward emotions and to fear emotions, supposedly because such feelings may lead to a loss of composure. (2010. 12 閱讀 Text1)
【翻譯】對男子氣概有傳統(tǒng)觀念的男人更可能壓抑自己不將情緒外露且害怕情緒,這可能是因為這些情緒可能導(dǎo)致他們情感失控。
【詞匯】1. masculinity n. 男子氣概
例:People see sports as a way to show masculinity.
人們將體育運(yùn)動視為展現(xiàn)男子氣概的一種方法。
2. suppress v. 壓抑,鎮(zhèn)壓
例:The young girl couldn’t suppress a smile.
年輕女孩忍不住笑了出來。
3. outward a. 向外的,表面的
例:In spite of his outward calm, he is very excited.
雖然他看上去很平靜,但他其實非常激動。
4. composure n. 鎮(zhèn)靜,沉著
例:He retained composure in such a crisis.
他在這樣的危機(jī)中始終保持沉著。
Ⅲ. For example, men who endorse traditional masculine norms report lower relationship satisfaction, as do their female partners.(2010.12 閱讀 Text1)
【翻譯】舉例來說,據(jù)報道,支持傳統(tǒng)男性標(biāo)準(zhǔn)的男性的感情關(guān)系滿意度較低 而他們的另一半也是如此。
【詞匯】1. endorse v.支持,贊成
例:I'm afraid I can't endorse your opinion.
恐怕我不能贊成你的觀點。
2. masculine a. 男子氣概的,男性化的
例:Her voice sounds quite masculine.
她的聲音聽上去相當(dāng)男性化。
3. norm n. 標(biāo)準(zhǔn),規(guī)范
例:These are the commonly accepted norms of behavior.
這些都是被普遍接受的行為準(zhǔn)則。
點擊進(jìn)入英語六級網(wǎng)校,免費試聽精講班高清課程>>
詞匯:英語六級核心詞匯難點速記匯總
語法:大學(xué)英語六級考試高頻語法與難句歸納匯總
(責(zé)任編輯:中大編輯)