公眾號:mywangxiao
及時發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
中國新年是中國最重要的傳統(tǒng)節(jié)日,在中國也被稱為春節(jié)。新年的慶?;顒訌某﹂_始一直延續(xù)到元宵節(jié),即從農(nóng)歷最后一個月的最后一天至新年第一個月的第十五天。各地歡度春節(jié)的習(xí)俗和傳統(tǒng)有很大差異,但通常每個家庭都會在除夕夜團(tuán)聚,一起吃年夜飯。為驅(qū)厄運(yùn)、迎好運(yùn),家家戶戶都會進(jìn)行大掃除。人們還會在門上粘貼紅色的對聯(lián),對聯(lián)的主題為健康、發(fā)財和好運(yùn)。其他的活動還有放鞭炮、發(fā)紅包和探訪親友等。
翻譯技巧:英語六級改革翻譯新題型復(fù)習(xí)方法|大學(xué)英語六級翻譯新題型解題攻略
為幫助考生在自學(xué)的基礎(chǔ)上快速掌握2014年英語六級改革新題型考試內(nèi)容,名師講授、多種班次選擇:英語六級vip班,真題解析班,??佳侯}班!免費(fèi)試聽>>
本文導(dǎo)航
【翻譯詞匯】
中國新年 Chinese New Year
春節(jié) the Spring Festival
除夕 Chinese New Year’s Eve
元宵節(jié) the Lantern Festival
農(nóng)歷 lunar calendar
有差異 vary
年夜飯 annual reunion dinner驅(qū)厄運(yùn) sweep away ill fortune
迎好運(yùn) bring in good luck
大掃除 thoroughly clean the house
對聯(lián) couplets
放鞭炮 light firecrackers
發(fā)紅包 give money in red envelopes
【精彩譯文】
Chinese New Year is the most important traditional Chinese festival. In China, it is also known as the Spring Festival. New Year celebrations run from Chinese New Year’s Eve, the last day of the last month of the lunar calendar, to the Lantern Festival on the 15th day of the first month. Customs and traditions concerning the celebration of the Chinese New Year vary widely from place to place. However, New Year’s Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner. It is also traditional for every family to thoroughly clean the house in order to sweep away ill fortune and to bring in good luck. And doors will be decorated with red couplets with themes of health, wealth and good luck. Other activities include lighting firecrackers, giving money in red envelopes, and visiting relatives and friends.
翻譯技巧:英語六級改革翻譯新題型復(fù)習(xí)方法|大學(xué)英語六級翻譯新題型解題攻略
為幫助考生在自學(xué)的基礎(chǔ)上快速掌握2014年英語六級改革新題型考試內(nèi)容,名師講授、多種班次選擇:英語六級vip班,真題解析班,??佳侯}班!免費(fèi)試聽>>
(責(zé)任編輯:中大編輯)