公眾號(hào):mywangxiao
及時(shí)發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
一、文法上
1、切忌主客不分或模糊
應(yīng)改為:Deciding to rescind our earlier estimate,we have updated our report to include $40,000 for new equipment.(We 決定 呀,不是report.)
2、句子不要凌碎
例子:He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance.應(yīng)該連在一起。
3、結(jié)構(gòu)對(duì)稱,令人容易理解。
例子:The owner questioned the occupant’s lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings。
應(yīng)改為:The owner questioned the occupant’s lease intentions and ink alterations of the contract。
4.單眾數(shù)不要搞亂,不然會(huì)好刺眼,看不舒服。
例如:An authorized person must show that they have security clearance。
5.動(dòng)詞主詞要呼應(yīng)。想想這兩個(gè)分別:
1).This is one of the public-relations functions that is under budgeted。
2).This is one of the public-relations functions,which are under budgeted。
6.時(shí)態(tài)和語氣不要轉(zhuǎn)變太多。看商務(wù) 英語 已經(jīng)是苦事,不要浪費(fèi)人家的精力啊。
7.標(biāo)點(diǎn)要準(zhǔn)確。
例如:He did not make repairs,however,he continued to monitor the equipment。
改為:He did not make repairs;however,he continued to monitor the equipment。
8.選詞正確。好像affect和effect,operative和operational等等就要弄清楚才好用啦。
9.拼字正確。有電腦拼字檢查功能后,就更加不能偷懶。
10.大小寫要注意。非必要不要整個(gè)字都是大寫,除非要罵人。
例如:MUST change to OS immediately。外國(guó)人就覺得不禮貌和喝令人一樣。要強(qiáng)調(diào)的話,用底線,斜字,粗體就可以了。
二、寫信提示
1.人家的名字千萬不要錯(cuò)。老一輩的看到名字錯(cuò)就干脆攆去垃圾桶。同樣,頭銜都不要錯(cuò)。頭銜或?qū)W位,任擇其一吧。以下是一樣的:Howard E.Wyatt,D.D.SPhD.Dr.Howard E.Hyatt
2.多過一個(gè)男人,用Messrs,就是Misters的意思,不過不要跟名字,跟姓就行啦。例如:Messrs.Smith,Wyatt,and Fury 。女人呢? 用Mesdames,Mmes.or Mses.同樣不要跟名字。例子:Mses.Farb,Lionel,and Gray 。男女一齊呢? 弄清楚稱呼就行。例如:Dr.and Mrs.Harold Wright;Mr.Harold Wright and Dr.Margaret Wright;Mr.and Mrs.Harvey Adams-Quinn 。
3.有人有自己頭銜就要跟緊,例如有人有榮譽(yù)學(xué)位就不喜歡用一般的頭銜啊~有時(shí)大頭不知道對(duì)方頭銜,干脆用Ms.算了。Ms.Sarah Gray
4.地址要低日期至少兩行。署名時(shí),職銜短可以一行過,長(zhǎng)就下一行吧。例如:
Ken Green,President /Ken Green /Vice President of International Operations
但這個(gè)就顯得有點(diǎn)問題:
Ken Green /Vice President of Unicom China
正確應(yīng)為:
Ken Green /Vice President,Unicom China
5.老外的名字有時(shí)有Jr.或 Sr.之前的逗點(diǎn)是隨你喜歡的,以下都是正確,不要笑人:
Michael J.Smith,Jr./Michael J.Smith Sr。
6.外國(guó)國(guó)名盡量用大寫。是為尊重,也方便郵差叔叔。
7.地址上的數(shù)字直接用阿拉伯?dāng)?shù)字吧,除了One,例子:
127 Ninth Avenue,North
127 E.15 Street
5 Park Avenue
One Wingren Plaza
556-91 Street
編輯推薦:
2011單證員考試網(wǎng)絡(luò)培訓(xùn)課堂
(責(zé)任編輯:中大編輯)