發(fā)表時(shí)間:2014/4/21 15:37:02 來源:中大網(wǎng)校
點(diǎn)擊關(guān)注微信:
使你遠(yuǎn)離高分的雅思口語錯(cuò)誤
中國(guó)考生的口語存在著一些普遍問題,如發(fā)音,口音,流利度欠缺等,但是其實(shí)最為嚴(yán)重的是,很多中國(guó)學(xué)生自創(chuàng)中式表達(dá),也就是我們所熟知的中式英語(Chinglish)。其實(shí)很多人已經(jīng)對(duì)一些非常popular的中式英語耳熟能詳,比如說people mountain people sea等等,但是還是有很多錯(cuò)誤的英語句子是中國(guó)學(xué)生沒有意識(shí)到,而且經(jīng)常犯的錯(cuò)誤。
1.I very much like David Beckham
其實(shí)這種說法還是比較普遍的。Very 雖說是個(gè)副詞,但是并不能像一般的副詞一樣,放在副詞前面修飾動(dòng)詞,所以very有自己獨(dú)特的用法。這句話正確的寫法是:I like David Beckham very much.. 但是老外更習(xí)慣于說 I am a huge fan of David Beckham; I am insanely crazy about him; I could think of nobody that tops him; 其次,在口語表達(dá)中,很多學(xué)生習(xí)慣于用very good這種表達(dá)方式。這里向各位烤鴨們推薦其它的一些表達(dá),譬如incredible, amazing, unbelievable, impressive,awesome等等。
2. My English is poor
來源:考試大 很多學(xué)生看到這句話,第一反應(yīng)就是:“這句話還是錯(cuò)的嗎?我們老師就是這么教我們的!” 其實(shí),在英語表達(dá)里面,尤其是口語,單純的語法正確并不能表明這句話的意思就是對(duì)的。我從來沒有聽過老外講過My Chinese is poor. 口語中更加注重的是語言表達(dá)習(xí)慣。雖然某句話是對(duì)的,但是沒有人這么講。老外通常會(huì)講 My Chinese sucks; My Chinese is awful. 更多的情況下,老外的表達(dá)會(huì)比較積極,比如說 I am getting better though..
3. Oral English
采集者退散 回國(guó)后,我聽到很多的學(xué)生說oral English, 甚至還包括個(gè)別的外教。根據(jù)我對(duì)這個(gè)詞的了解,oral English并不能表示 spoken English. 后來,我問了很多外教,確認(rèn)了我的判斷是正確的。在英文里面,oral 更多的是表示跟口腔有關(guān)。口語更多的是用 spoken English 或者 speaking English 來表示。外教們?cè)谥袊?guó)時(shí)間待長(zhǎng)了,也會(huì)被同化,犯這種錯(cuò)誤,但是他們回到自己的國(guó)家后就會(huì)立刻改過來。但是對(duì)于我們中國(guó)數(shù)千萬的莘莘學(xué)子來講,在中國(guó)這個(gè)大環(huán)境下,這樣的錯(cuò)誤如果不及時(shí)糾正的話,恐怕就是一輩子都會(huì)犯的錯(cuò)誤了。
還有一些中國(guó)學(xué)生經(jīng)常存在的問題,從嚴(yán)格意義上來講,并不是一些錯(cuò)誤,只是說被中國(guó)學(xué)生用爛掉了,所以雅思考官聽到就會(huì)吐了。比如說:
1. a lot of
這個(gè)詞組并沒有什么錯(cuò)誤,只是當(dāng)所有學(xué)生都在用的時(shí)候,它就自然而然變成了錯(cuò)誤的。我們可以用很多替代的詞,例如:There are tons of people in the classroom; I have been to like a million interviews 等等。
2. I think
-全國(guó)最大教育類網(wǎng)站() 中國(guó)學(xué)生很喜歡用一些stereotyped 答案。比如說考官問你問題的時(shí)候,很多學(xué)生就習(xí)慣于回答 I think… 其實(shí),從英語角度來講,I think代表一種不確定性,所以當(dāng)你在表達(dá)觀點(diǎn)加上這么一個(gè)詞的時(shí)候,就是表達(dá)一種不確定的概念給考官,所以建議考生們盡量避免這個(gè)表達(dá)。
3. Maybe
來源:考試大 很多學(xué)生用maybe來表達(dá)probably的概念,其實(shí)這是大錯(cuò)特錯(cuò)。Maybe翻譯成中文,更加確切的意思,表示應(yīng)該怎么樣,但是這種可能性并不大。比如說:
Since you are so incredibly talented, maybe it’s time for you compete for the Emmy Awards. (諷刺)
George W. Bush administration has always been standing in the way of other countries’ economic development. Maybe they love to present themselves as a pain in the ass to the world.
總而言之,對(duì)于大多數(shù)學(xué)生來說,要想在考試中取得較為理想的口語成績(jī),不應(yīng)該把重點(diǎn)放在積累大量詞匯上,而是應(yīng)該注重基本單詞的正確應(yīng)用。
雅思大作文思路口訣秘笈
(責(zé)任編輯:中大編輯)
共2頁,當(dāng)前第1頁 第一頁 前一頁 下一頁