欧美精品在欧美一区二区少妇,久久久久成人影视,99热在线精品呀,草莓视频手机在线观看

當(dāng)前位置:

透析2014翻譯 啟示2015備考

發(fā)表時間:2014/2/28 11:12:34 來源:中大網(wǎng)校 點擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
透析2014翻譯 啟示2015備考

  在剛剛結(jié)束的2014研究生入學(xué)英語二考試中,就翻譯試題來說,較往年相比,難度增加。

  今年這篇文章考的是一個著名的哈佛大學(xué)教授叫做塔爾班夏哈(Tal Ben-shahar)。很多同學(xué)翻不出來這個人的名字,怎么辦?我的建議是音譯,這對我們得分有好處。這個人是研究什么的?他主要研究積極心理學(xué)與領(lǐng)袖心理學(xué)。

  好了,介紹完文章背景,我們來看一下這篇文章的考查重點。英語二翻譯主要考查定語從句,被動語態(tài)和代詞的譯法,在本文中全部考到,例如文章末段末句Finally, there is perspective, which involves acknowledging that in the ground scheme of life, one lecture really doesn’t matter.就考查了which引導(dǎo)的非限定性定語從句的譯法。我們在鉆石卡vip課程中詳細給大家講解了定語從句的譯法。在這里我們可以重復(fù)先行詞“角度”進行翻譯,也可以用“即”代表先行詞進行翻譯。

  那么今年翻譯考題對我們15備考考生有什么啟示呢?

  第一:夯實詞匯、語法基礎(chǔ),加強基礎(chǔ)階段長難句拆分練習(xí)。

  第二:認真聽課,課后及時復(fù)習(xí),加強自己薄弱知識點練習(xí)。

  最后,祝愿大家今年能夠考出好成績!

(責(zé)任編輯:中大編輯)

2頁,當(dāng)前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動態(tài) 更多>
各地資訊

考試科目

麻花av| 国产夜恋精品| 免费在线黄色网址| 日韩A`级片| 国产AⅤ激情无码久久| 日本女同性恋一区二区| 小穴一区| 三级黄色网址| 欧洲一级精品免费视频| 中文字幕亚洲有码| 午夜久久天天| 激情综合色丁香一区| 天天爽国产婷婷| 国产精品久久网站日本| 丰满人妻熟妇乱又仑精品| www.AV天天干| 全黄性性激高免费视频| 欧美亚洲xxxxx| 日韩tv无码。| av久操| 五月开心深爱网| 欧美大黄片| 色爽—av| 青青操精品久久| 无套内谢的新婚少妇国语播放| 香五月网站| 亚洲成人精品女人| 66av在线| 日韩欧美婷婷| 久热α| 中文字幕二区在线观看| 中文字幕乱亚洲高清| 伊人影院在线播放| 日韩国产欧美久久久| 黄网站免费在线观看| 色嘟嘟一区| 人妻无码久久精品人妻成人| 中国少妇777| 少妇香蕉| 国产午夜激无码av毛片不卡| 亚洲乱乱中文字幕|