公眾號(hào):mywangxiao
及時(shí)發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
為了幫助考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)外銷員課程,全面的了解外銷員考試的相關(guān)重點(diǎn),小編特編輯匯總了2011年外銷員考試相關(guān)資料,希望對(duì)您參加本次考試有所幫助!
參考答案:
I.Translate the following words and phases:(2’*5=10’)
1. catalog 2. beneficiary 3. commission 4. counter-offer 5. importer
II. Choose the best answer:(1’*10=10’)
1.D 2.A 3.C 4.C 5.D 6.D 7.A 8.A 9.A 10.C
III. Fill in the blanks:(1’*10=10’)
1. of 2.in 3.of 4. to 5. for 6. in 7. between 8.on 9.into 10.of
IV. Complete the following letters with the given choices:(2’*10=20’)
1.B 2.A 3.D 4.C 5.E 6.E 7.A 8.B 9.C 10.D
V. Translate the following into Chinese:(3’*5=15’)
1. 今天,我方收到由美國花旗銀行開出的以你方為付款人的金額為3500美元的信用證。
2. 該進(jìn)口許可證一直到下個(gè)月仍然有效。
3. 看來箱子不夠堅(jiān)固,經(jīng)不起海運(yùn)。
4. 貨物將用防水材料做襯里的箱子包裝。
5. 如果貴公司產(chǎn)品質(zhì)量適當(dāng)、價(jià)格適中,我們將能夠向你們大量訂貨。
VI. Translate the following into English:(3’*5=15’)
1. 我希望您能對(duì)第一批貨感到滿意。
2. 貨物已經(jīng)備妥待運(yùn)。
3. 這次交易我們將采用“承兌交單 ”的支付方式。
4. 如果將價(jià)格降至15美元,我們將無利可圖。
5. 這已是我們的最低價(jià),我們無法再做出任何讓步。
VII. Write an English letter with the information given below:(20’)
Dear Sirs,.
We are in receipt of your letter of Mar.5, hoping to establish business relations with us. This happens to coincide with our desire.
We are the bedding dealers in the UK, specializing in the import and export of the bedding. We are confident of the quality of Chinese textile and have been importing from China all the while.
We want to know more about your products. Please send us a brochure, a sample book and a pricelist. Also we’d like to know the earliest date of shipment and the discount we can get on large orders.
We are looking for your early reply.
Yours truly,
相關(guān)文章:
2011年外銷員考試輔導(dǎo)第六部分外貿(mào)函電備考練習(xí)題匯總
2011年外銷員考試輔導(dǎo):外貿(mào)函電備考練習(xí)題匯總
2011年外銷員考試輔導(dǎo):章節(jié)強(qiáng)化訓(xùn)練題大匯總
2011年外銷員考試綜合輔導(dǎo):重要考點(diǎn)匯總
2011年外銷員考試模擬:《外貿(mào)外語》模擬試題及答案匯總
編輯推薦:
2011年外銷員考試網(wǎng)絡(luò)輔導(dǎo)班開始報(bào)名中
(責(zé)任編輯:中大編輯)