公眾號:mywangxiao
及時發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復習經(jīng)驗
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
為了幫助考生系統(tǒng)的復習外銷員課程,全面的了解外銷員考試的相關(guān)重點,小編特編輯匯總了2011年外銷員考試相關(guān)資料,希望對您參加本次考試有所幫助!
2、詞類轉(zhuǎn)換
The incessant demand for change characterizes our time.
不斷地尋求變化是我們這個時代的特點。(動詞轉(zhuǎn)譯成名詞)
The pitish may have long been a nation of shopkeepers but they are coming
late to the business of tourism. 英國人做貿(mào)易有悠久的傳統(tǒng),但是涉足旅游業(yè)較晚。(名詞轉(zhuǎn)換成動詞)
We had difficulty in accepting your terms.
我們覺得難以接受你們的條件。(名詞轉(zhuǎn)換成形容詞)
Day and night he worked hard in his laboratory.
他夜以繼日地在實驗室里努力地工作著。(名詞轉(zhuǎn)譯成副詞)
Our great motherland has a vast territory, a varied climate and an
abundance of natural resources.
我們偉大的祖國土地遼闊,氣候多樣,自然資源豐富。(賓語轉(zhuǎn)換為主語)
Water is needed in offices, factories and schools.
機關(guān)、工廠和學校都需要水。(狀語轉(zhuǎn)換為主語)
This explanation is against the natural laws.
這種解釋違反自然規(guī)律。(表語轉(zhuǎn)換為謂語)
Electronic computers have great importance in the production of modern industry.
電子計算機在現(xiàn)代工業(yè)生產(chǎn)中很重要。(賓語轉(zhuǎn)換為謂語)
It is not of much use by itself, but it has proved immensely useful in water-proofing.
它本身沒有多大用途,但在防水方面卻非常有用。(表語轉(zhuǎn)換為賓語)
he sun affects tremendously both the mind and body of a man.
太陽對人的身體和精神都有極大的影響。(謂語轉(zhuǎn)換為賓語)
Scientists have been working on this for a long time.
科學家對此進行了長期的研究。(狀語轉(zhuǎn)換為定語)
Many other machines are available.
可供使用的機器是很多的。(表語轉(zhuǎn)換為定語)
The modern world is experiencing rapid development of science and technology.
當今世界科學技術(shù)正在迅速發(fā)展。(定語轉(zhuǎn)換為狀語)
相關(guān)文章:
2011年外銷員考試綜合輔導:中外經(jīng)貿(mào)短文互譯匯總
編輯推薦:
2011年外銷員考試網(wǎng)絡(luò)輔導班開始報名中
(責任編輯:中大編輯)
近期直播
免費章節(jié)課
課程推薦
教師資格
[筆面護航班]
筆試+面試 協(xié)議保障 2期重學高端服務(wù)
教師資格
[沖關(guān)暢學班]
入門+進階 精選教材 協(xié)議保障 1期重學
教師資格
[精品樂學班]
課程模塊 準題庫自主練習重點強化學科全面
教師資格
[面試特訓班]
全新升級模塊 協(xié)議重學 研發(fā)資料班主任督學
教師資格
[面試精品班]
課程模塊 學科試講 高性價比