為了幫助考生系統(tǒng)的復習外銷員課程,全面的了解外銷員考試的相關重點,小編特編輯匯總了2011年外銷員考試相關資料,希望對您參加本次考試有所幫助!
參考答案:
I.Translate the following words and phases:(2’*5=10’)
1.insurance policy
2. international market price
3. terms of payment
4. minimum quantity
5. packing
II. Choose the best answer:(1’*10=10’)
1. A 2.A 3. C 4.C 5.D 6.A 7.D 8.B 9.D 10.C
III. Fill in the blanks:(1’*10=10’)
1. in 2.into 3. on 4.to 5.with 6.to 7.at 8.to 9.of 10.to
IV. Complete the following letters with the given choices:(2’*10=20’)
1. D 2.A 3. B 4.C 5.E 6.E 7.D 8.B 9.A 10.C
V. Translate the following into Chinese:(3’*5=15’)
1. 信用證是即期的還是遠期的?
2. 有消息表明,最近大豆的價格要上漲。鑒于市場的上升趨勢,我們是不會降價的。
3. 最近大米的價格暴漲,我方供貨量有限,請你方盡快回復接受。
4. 我方至今未收到裝船通知,請告知是否已經(jīng)裝船。
5. 我們承認你方的產(chǎn)品質(zhì)量更佳,但是在價格上不應該有這么大的差距。
VI. Translate the following into English:(3’*5=15’)
1. Our products are fine in quality and complete in specifications.
2. Please amend L/C No.205 as follows.
3. We can supply the goods you are interested in from stock.
4. The inspection should be completed within a month after the arrival of the goods.
5. We are informed that you specialize in sports shoes.
VII. Write an English letter with the information given below:(20’)
Dear Sir or Madam:
We are in receipt of your letter requesting us to book the shipping space.
In reply, we regret to say that the space of the ship you required has been fully booked. So we booked the space on s.s. HUANGHE which is scheduled to sail for your port on or about March 2 with transshipment at HongKong.
Please amend the L/C immediately as allowing transshipment and partial shipment.
Your kind comprehension in this respect will be highly appreciatd.
Yours faithfully,
相關文章:
2011年外銷員考試輔導第十部分外貿(mào)函電備考練習題匯總
2011年外銷員考試模擬:《外貿(mào)外語》模擬試題及答案匯總
編輯推薦:
(責任編輯:中大編輯)