公眾號:mywangxiao
及時發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
為了幫助考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)外銷員考試,全面的了解外銷員考試的相關(guān)重點,小編特編輯匯總了2011年外銷員考試相關(guān)資料,希望對您參加本次考試有所幫助!
Ⅷ. Check the following letter of credit and make necessary amendments according to the contract terms in Ⅶ(15%)
Bank A
Date: 1 June, 1988
To: Bank of China, Beijing
We hereby open our Irrevocable Letter of Credit No.9876543 in favour of Canada Food Corp., Vancouver for account of China National Cereals, Oils & Foodstuffs Corp. up to an amount of CA$ 3,000.00 CIF Vancouver (Say Canadian Dollars Three Thousand Only), for 110% of the invoice value relative to the shipment of: Canned Strawberry Jam 100 cartons (each 50 cans). As per Contract SC-3, from Vancouver, Canada to China port Drafts to be drawn at sight on our bank and accompanied by the following documents, marked "X": ......
Partial Shipments permitted.
Transshipment permitted.
Shipment must be effected not later than 31 August 1988.
This L/C is valid at our counter until 5 September 1988.
For Bank A
Ⅸ. 附加題:(在做完前面八大題后再做附加題。此題10分,不計入總分,僅作參考。)Translate the following letter into English.
5月6日來函中提到你公司AD-2號訂單項下3000箱藥材 (Herbs)運抵到港時,發(fā)現(xiàn)50箱變質(zhì),對此,我們甚感遺憾。我公司經(jīng)營出口藥材多年,藥材于出口前均經(jīng)嚴格檢驗,在國際市場上享有盛譽。但如經(jīng)證實我公司對貨物受損負有責(zé)任,我們總是樂于賠償。但是,對這一事件我們必須指出,清潔提單中已注明:貨物裝船時狀態(tài)良好。因此, 建議你公司向有關(guān)船公司提出索賠。如你公司需向我方再購50箱,以補足變質(zhì)部分,請即通知,我公司很愿照辦。
相關(guān)文章:
2011外銷員考試外貿(mào)外語強化強化試題1及答案匯總
2011年外銷員考試輔導(dǎo):章節(jié)強化訓(xùn)練題大匯總
2011年外銷員考試:國際經(jīng)濟法強化試題及答案匯總
編輯推薦:
2011年外銷員考試網(wǎng)絡(luò)輔導(dǎo)班開始報名中
(責(zé)任編輯:中大編輯)