Money is a blessing when it is used rightly. The same is true of all other good things. They bless if used well; they curse when abused. Many people do not seem to know what money is for. They want it above all things. But they want it to spend chiefly on themselves.
Some boys appear to think that money is to buy good clothes and foods, toys and amusements. Some also seem to think that money is to buy leisure with. They consider that the highest happiness is to live without work. But that is not at all what money is for. We should get nearer the truth than that.
參考譯文:
當(dāng)金錢被正當(dāng)使用時(shí),才會(huì)是一種幸福。一切美好的事物亦如此:若被善加利用,就會(huì)賜福于你;濫加使用,則會(huì)降禍于你。似乎許多人都不知道金錢的真正價(jià)值,世間萬(wàn)物中,他們最想得到的就是金錢,可他們只想把錢花在自己身上。
一些年輕人似乎認(rèn)為,錢就是用來(lái)買好的衣服、食品和玩具,并用于娛樂(lè)活動(dòng)的。另一些人則認(rèn)為,錢還可以買來(lái)閑暇。他們認(rèn)為最大的幸福就是活著而無(wú)須工作,但那根本不是金錢的用途,我們應(yīng)該探求其更為深層的價(jià)值。
編輯特別推薦:
2011年教育碩士心理學(xué)章節(jié)考題詳解資料匯總
2011年教育碩士教育學(xué)原理模擬試題匯總
2011年教育碩士英語(yǔ)寫作練習(xí)資料匯總
2011年教育碩士模擬試題資料匯總
2011年教育碩士教育學(xué)精選問(wèn)題答資料匯總
2010年10月在職教育碩士考試真題及參考答案匯總
更多優(yōu)質(zhì)信息請(qǐng)?jiān)L問(wèn):教育碩士站 教育碩士站論壇
(責(zé)任編輯:中大編輯)